台灣人民已經證明能夠在面臨災難時展現韌性,也一直抗拒中華人民共和國(中國)處心積慮想要征服台灣的野心。但是,台灣人民可以而且應該做得更多,以增強韌性,並在中國共產黨(中共)試圖併吞台灣時,做好抵抗的萬全準備。
賴清德總統主張,台灣人民應該自主決定自己的命運。這個立場延續了民進黨反對中共併吞台灣的傳統。賴清德挑戰中共的說法,強調台灣並不隸屬於中國,中國無權在國際場合代表台灣。
抵抗精神 深植於台灣人DNA
而且,民進黨的立場也見諸《中華民國憲法》並獲得支持。憲法明確指出,台灣是一個「民有、民治、民享」的政府:「第一條:中華民國基於三民主義,為民有民治民享之民主共和國。」
與這些憲法基本原則一致的是,台灣民意基金會(TPOF)在二○二四年十月發布的民意調查顯示,當被問及是否同意賴總統在中華民國雙十國慶演說中所申明的「中華人民共和國無權代表台灣」時,近七成一(七○‧八%)的絕對多數受訪者表示同意,僅有少數的廿‧一%表示不同意。此外,調查指出,不論政黨支持傾向、年齡層或教育背景,台灣人民普遍更傾向於自我呈現(self-representation)。
抵抗不僅僅是反擊宣傳攻勢,更是一種心態和行動。抵抗精神深植於台灣人民的DNA中。台灣人民曾抵抗許多入侵者,包括荷蘭人、西班牙人、滿清帝國、日本(台灣議會設置請願運動),以及中國國民黨政權(在一九四七年的二二八事件中,約一萬八○○○名至二萬八○○○名台灣人遇害;一九四九年後的白色恐怖時期,有超過三○○○人被處決,十四萬人遭到監禁,還有一九九○年的野百合學生運動)。
然而,即使在民主時期,台灣人民也曾多次為捍衛民主而奮起,包括二○○八年的野草莓運動、二○一四年的太陽花運動,以及二○二四年五月的青鳥行動等。
台灣人民也勇於應對自然災害的挑戰。台灣人民的心靈深處烙印著好幾次大地震刻下的傷痕,例如一九九九年的九二一集集大地震(芮氏規模七‧七),導致逾二四○○人罹難、一萬多人受傷,十萬人無家可歸。一九三五年的新竹—台中大地震(芮氏規模七‧一),震央位於苗栗,是台灣歷史上最嚴重的震災,奪走三二七六人生命,超過一萬二○○○人受傷。二○二四年四月,台灣東部的花蓮壽豐鄉發生規模七‧四地震,造成十八人死亡,至少一一五○人受傷。
賴成立三委員會 強化抵抗意志
台灣人民也飽受颱風侵襲,包括二○○九年的莫拉克颱風,在台灣南部引發嚴重水患,導致高雄小林村上游的堰塞湖潰決,最終引發毀滅性的土石流,四七一人不幸罹難。
面對無情的災難,消防救難隊、軍方和一般民眾無論何時何地,都願意竭盡所能地伸出援手。台灣人民具備強韌的抗災能力,不管是自然還是人為造成的災禍,都義無反顧地迎向挑戰,絕不退縮。
數十年來,中國不斷宣稱擁有台灣主權,還反覆重申其併吞台灣的意圖,甚至載明於憲法之中。如今,台灣正面臨一個極具侵略性的威權主義與極權主義鄰國的威脅,中國打算不擇手段奪佔台灣,如果和平統一行不通,就動用武力。
基於此一真實且持續性的威脅,加上台灣人民已經展現韌性和抵抗意志,早就應該設法加強台灣抵抗中共的能力。賴總統已經開始推動這項進程,宣布成立三個委員會,其中之一即為「全社會防衛韌性委員會」。
與此同時,還有許多資源可以進一步探討韌性和抵抗議題,其中一部分已經提供正體中文版本。非營利組織「國際非暴力衝突中心」(ICNC)匯集將近四○○份英語及其他七十多種語言的資源,其中有四十五份文獻與視聽資料已經翻譯成中文。在這些中文資源中,又以吉恩‧夏普(Gene Sharp)博士的著作最為重要。
夏普(一九二八至二○一八年)是非暴力抵抗領域的世界級泰斗,撰寫大量有關非暴力抵抗的英文書籍。夏普博士至少訪問過台灣兩次(二○○九年和二○一四年),並授權台灣基督長老教會(PCT)及其他機構翻譯他的著作。令人慶幸的是,這些研究成果有一部分已經推出免費的正體中文版本。
在二○○八年的野草莓運動之後,夏普的許多著作被翻譯成中文,並在後來二○一四年的太陽花學運中發揮影響力。當時,馬英九總統試圖讓台灣在經濟上依賴並融入中國,太陽花學運奮起抵制。馬英九希望推動兩岸服務貿易協議,使台灣在經濟上更依賴中國,並允許中國居民在台灣開設更多企業。他和他所屬的國民黨還試圖改變台灣社會,使其更傾向中國。例如,企圖修訂高中課程綱要,推廣以中國為中心的觀點。
這些行動引發年輕人和高中學生發起一系列非暴力抗爭,最終導致國民黨在二○一六年的選舉中大敗。蔡英文總統和民進黨在一一三席的立法院贏得六十八席,掌握了行政和立法權的主導地位,國民黨則僅取得卅五席。
現在正是重溫夏普著作的絕佳時機,尤其是他所歸納的一九八種非暴力抵抗方法,以激發民間社會的韌性,實踐美國開國元勛班傑明‧富蘭克林(Benjamin Franklin)一七三六年的名言:「預防勝於治療」。
建立堅強韌性 嚇阻擴張主義國家
無獨有偶,台灣國防部和副總統蕭美琴也在推廣奧托‧費雅拉(Otto Fiala)博士著作《抵抗作戰構想》(Resistance Operating Concept,二○二○年)的中文翻譯,該書便納入夏普的一九八種抗爭方法。費雅拉博士與夏普一樣,同意他的著作出版中譯本,並於二○二四年十月底首次訪問台灣。
書中提出的重要課題之一,就是一個國家應在衝突發生前,先建立抵抗結構。當一個國家做好準備,就能夠建立國家韌性。通常,一個國家只要擁有堅強的韌性,就足以對擴張主義國家產生嚇阻效果;侵略性國家的領導階層,會評估入侵須承擔的高昂代價。瑞士就是展現強大韌性與抵抗能力的絕佳範例。一九九一年蘇聯解體後,大多數前加盟共和國隨即各自在國內建立抵抗結構,以捍衛其新生獨立地位。
全民皆須參與:軍隊、警察及其他武裝力量負責對抗入侵勢力的暴力行動,一般民眾則承擔非暴力抵抗的責任,並支持政府各項努力。
反擊中共宣傳 可向全民徵求建議
為提高對韌性與抵抗議題的關注,我建議賴總統的辦公室公開徵求民眾對反制中共宣傳的具體建議。在理想情況下,入選的建議將會對外公布,並獲得獎勵。當民眾能夠參與反擊中共宣傳攻勢,台灣人將更能夠理解抵抗意義。公眾參與政策的制定和實施,正是民主國家運作的應有方式,亦即「民有、民治、民享」。
台灣人民應該瞭解,在衝突發生之前,可以採取哪些行動來增強韌性,以及一旦中共試圖佔領台灣時,有哪些可能的應對措施。這類活動將有助於台灣人民提高韌性,為未來可能的情勢發展做好萬全準備。
附註
以下便是夏普四本著作的中文譯本,這些書籍可透過ICNC和亞伯特愛因斯坦研究院(Albert Einstein Institution)等多個來源,從網路上免費下載:
Self-Liberation Extended (自我解放戰略規劃指南 bilingual Chinese and English) 2003, translated by PCT, 2012.
《自我解放戰略規劃指南》(Self-Liberation Extended,中英雙語對照,二○○三年),台灣基督長老教會譯,二○一二年。
Waging Nonviolent Struggle: 20th Century Practice and 21st Century Potential (啟動非暴力抗爭) 2005, translated by PCT, 2013.
《啟動非暴力抗爭》(Waging Nonviolent Struggle: 20th Century Practice and 21st Century Potential,二○○五年),台灣基督長老教會譯,二○一三年。
From Dictatorship to Democracy: A Conceptual Framework for Liberation (從獨裁走向民主: 解放運動的概念框架), 2013, translated by PCT, 2013.
《從獨裁走向民主: 解放運動的概念框架》(From Dictatorship to Democracy: A Conceptual Framework for Liberation,二○一三年),台灣基督長老教會譯,二○一三年。
How Nonviolent Struggle Works (第一次非暴力抗爭就上手), 2013, translated by PCT, 2015.
《第一次非暴力抗爭就上手》(How Nonviolent Struggle Works,二○一三年),台灣基督長老教會譯,二○一五年。
(作者吉耐獅為退役美國空軍外務官,專研反恐怖主義、非正規作戰、飛彈防禦與戰略。二○二二年獲選我國外交部「台灣獎助金」學人,二○二三年在國立政治大學、國防大學擔任駐點訪問學人,現為國防安全研究院客座研究員。國際新聞中心陳泓達譯)
留言列表