李昂/作家
立法委員又再下重手,要砍光文化部媒宣費。
委員對我們文化界人士對外的活動,真的有這麼不信任,非得全部砍光預算嗎?
六月初我剛在波蘭作兩場演講,沒錯,這是一個台灣文化部的活動。主要由駐捷克文化單位的馬嘉霙女士與台灣文學館全力促成。
先前二〇二四年,捷克邀請卅一個台灣作家,到捷克和斯洛伐克兩個國家,做為期一個月的「作家閱讀月」活動。
這是一個「國對國」的單一長時活動,已辦了近卅年,台灣參與其中,累積下來的影響,當然比作家單獨的活動大許多。
馬嘉霙因而委請主辦方的捷克「風車出版社」,今年年後再辦「波蘭閱讀」,邀請十六個台灣作家到波蘭。
兩次活動我都受邀作為開場作家。這次我以歷時廿年完成的「李昂靈異三部曲」,最後一部《彼岸的川婆》,談書中海峽兩岸大疫時燒王船的不同。
過往中國將瘟神直接置放船中送入大海,任其漂流。而台灣則是由王爺壓著瘟神藉燒王船向天交附。
為了怕東西方宗教的差異,也談到靈異三部曲第二部《附身》,除了在法國正進行翻譯,更因為西方天主教的驅魔、「大法師」電影等,廣為大眾所知。希望談此能減少隔閡。
我被安排第二場演講在Wisła(維士瓦鎮),當地正舉辦為期三天的文化節。
我簡短的朗讀作品與主持人談話後,有一位女士,中年,手中拿著我波蘭文版的《殺夫》,站起來問了兩個問題。
第一個:「習近平被附身了嗎?」
台上台下明顯的驚訝。老實說,這也是我多年在國際間活動,堪稱被問到最勁爆的問題之一。
因為,延續當場談論,附身指的都是被邪靈外道入侵,而有殘忍邪惡的表現。習近平被附身了嗎?當然可以很容易聯想到讀者是不是針對習近平新疆、西藏甚且對香港等等的種種作為,才意有所指。
我先綜合回答她與另個讀者提的與地緣政治的相關問題。我告訴他們,二〇二三年我因《殺夫》出版,出席五月華沙的書展,那時候烏克蘭戰爭剛發生不久,緊鄰烏克蘭的波蘭,擔心會是下一個危險的所在。波蘭的朋友們更擔心:今日烏克蘭、明日台灣。
可是這回到波蘭,朋友們不再替我擔心。重大的理由是,烏克蘭在波蘭和歐洲的幫助,挺過四年多的戰事。這或讓侵略者明白,即便是大國對小國的戰爭,也並非那麼容易獲勝。中國要武力攻台,也會更審慎評估。
波蘭對烏克蘭的協助,對遠在地球另一端的我們,造成了他們都想不到的改變與幫助!
對於習近平是否被附身?我不曾直接回答,因為我全然沒有這方面的訊息。宗教義涵深且廣,不容胡亂猜測。
我是個佛教徒,雖然並非在作傳統的修行,而是以台灣宗教相關來寫小說,但同樣「出家人不打誑語」。
我借此解釋,在台灣「附身」並不全然魔鬼來附,附身也可以是神靈藉著附在乩身,來辦事。這傳統的台灣民間信仰,一說明,在座者全懂得。
我當然很高興,看來我的靈異小說外譯,不會那麼難以進入瞭解。
所以,立法委員諸公,不要那麼沒有信心全刪對外預算。我們不是政客,我們文化工作者,大都是長期以作品累積,才有機會被邀請、對外發聲。
即便每個人各有立場,緊守分際,我發現大部份文化工作者都能作得到。而且,台灣不早是個言論自由多元化的社會嗎?
對我而言,何以一個對文學有興趣知識型的波蘭讀者,會問出:
「習近平被附身了嗎?」
這對共產主義無神論下的中國,尤其值得深思。
請先 登入 以發表留言。